26 September 2006

City / Großstadt (9)

Cecilia


Kristin


Dusk and the tented domes of the main shopping centre in my city float above the crowds. The flags fly bravely in the evening breeze and the tent is alight with the glow of sunset and the internal lights.
Maureen

Felt, hand and machine stitched, chiffon and tulle 19cm x 17cm
"Citylights"
Karin


15cm x 17cm
Beate



"View from Tate Modern"

Lara Lorelai


"Family in the city"
Image stamped on handmade silk paper

Alis



"City in twilight"
Gunnel



Fabric postcard. Printed and machine quilted

Cramzy


Another Tuesday, another theme:
City / Großstadt

Ein neuer Dienstag, ein neues Thema:
City / Großstadt

At this point I would like to say THANKS to all the participants of the last week. I am impressed by the diversity of the interpretations and about the number of participants. Hope there will be more each coming week...

An dieser Stelle erst mal DANKE für alle Teilnehmerinnen der letzten Woche. Ich bin beeindruckt, wie unterschiedlich das Thema umgesetzt wurde und wie viele mitgemacht haben. Ich hoffe, es werden noch viel mehr....

Blogger is acting up again. I had to start a second post for last weeks pictures. Don´t try to make sense of it. Blogger often does his own thing and as long as the pictures show up, I´m happy.

Blogger ist mal wieder etwas "verschnupft", weswegen ich einen zweiten Beitrag für die Bilder der letzten Woche schreiben musste. Nicht wundern, das läuft bei Blogger leider nicht immer so, wie man es sich wünscht. Aber Hauptsache, die Bilder erscheinen im Blog.

Family / Familie (3)

"Down Home"
Cecilia



Kay Susan


"We can be heroes, just for one day..."
Hand dyed, silk screen printing, beading, free motion embroidery and quilting. 4"x6"

Arlee




20 September 2006

Family / Familie (6)

Cushion, 16cm x 11cm, fractal printed on cotton, beaded

Karin

Mother´s Rag Bag

Painted Silk, quited and embroidered
Gunnel

Postcard for my mother
Emmy

The collage consists of fabric, drawn thread work, lace, card image and a photo of the next generation along,
The collage is based on stained card.

Maureen


"Ich war doch noch so jung!"
"Nevertheless, I was still so young!"
Mixed media collage 20 x 27 cm

19 September 2006

Family / Familie

Tuesday already, so here is our first theme.
FAMILY
When you have finished your textile piece, please let us know by writing a comment to this post and adding a link to the photo.

Es ist Dienstag, also hier ist unser erstes Thema.
FAMILIE
Wenn dein textiles Stück fertig ist, schreib bitte einen Kommentar zu diesem Beitrag und füge einen Link zu dem Foto an.

Not sure if this will work smooth from the beginning, so please be patient with me if some hickups occur in the first few weeks.
Ich hoffe, alles wird problemlos laufen, aber falls es irgendwo Prolbemchen gibt, habt bitte etwas Geduld in den ersten Wochen.

If you want a button, please let me know. I´ll send out the HTML later today to all who already contacted me.
Wer von euch einen Button möchte, meldet sich bitte kurz. Ich schicke die HTML heute an alle Interessenten raus.

17 September 2006

Blog Logo Button


I created a button for this challenge, so if you would like to add it to your blog or website please feel free to use it or let me know and I can provide the HTML code.

Ich habe heute einen Button für dieses Projekt gestaltet und wer möchte, kann ihn gerne auf seinem Blog oder der Website veröffentlichen. Wer den HTML-Code haben möchte, kann sich einfach bei mir melden.

16 September 2006

How to join / Wie mache ich mit

Every Tuesday there will be a new theme posted on the blog.
Jeden Dienstag erscheint ein neues Thema hier auf dem Blog.

Everybody is welcome to join the weekly challenge without signing up. Please feel free to create a textile piece in what size or shape you like. The only "rule" that applies is to interprete the theme of the week.
Jeder ist herzlich willkommen bei dem wöchentlichen Thema teilzunehmen. Form und Größe für die textile Arbeit sind nicht vorgegeben. Die einzige Regel ist, dass das gegebene Thema in irgendeiner Form interpretiert werden sollte.

When you finished your weekly piece, please write a comment and add a link to your piece there. If you don´t have a space on the web to upload it to, feel free to upload it to the flickr-group I created for this challenge. You can see/join the group here Textile Tuesday on flickr
Wenn du dein textiles Stück fertiggestellt hast, schreibe bitte einen kurzen Kommentar und füge den Link zu deinem Stück an. Falls du keine Homepage oder anderen Ort hast um Bilder im Web zu veröffentlichen, kannst du der flickr Gruppe beitreten und dort die Bilder veröffentlichen. Die Gruppe findest du hier und dort kannst du dich auch anmelden
Textile Tuesday bei flickr

I´ll upload all pieces to the blog. Everybody who gives the link to his picture gives automatically permission to upload it to the blog. If you don´t want me to upload the piece to the blog please add a comment, so I know.
Ich werde alle hochgeladenen Stücke auch hier auf dem Blog veröffentlichen. Wer einen Link zu seinem Stück hier veröffentlicht gibt mir damit automatisch das Recht dieses Bild im Blog zu veröffentlichen. Wer die Veröffentlichung im Blog nicht möchte, muss dies bitte ausdrücklich im Kommentar oder der flickr Gruppe erwähnen.

There is no deadline. You can send in your link any time you wish. No matter if it is 3 days late or 3 weeks. I get a notice from Blogger about every comment, so can add your textile work whenever you are ready.
Es gibt keine Abgabefrist. Wann immer du dein textiles Stück fertiggestellt hast, kannst du im Blog einen Kommentar hinterlassen. Ich erhalte Nachricht von Blogger über jeden Kommentar, so dass ich dann dein Bild hochladen kann. Egal ob es 3 Tage oder 3 Wochen nach dem Thema der Woche sind.

Any questions or comments - just email me. (In the profile section)
Fragen oder Kommentare - einfach eine Mail an mich. (Im Profil)